본문 바로가기
Talking English

영어 회화에 유용한 질문들 # 2: The questions native English speakers use

by bebe mom 2024. 3. 5.

1. What have you been up to?

Tell me what is happening in your life now. Give me new information이라는 의미로 오랫동안 보지 못하다가 만나게 됐을 때 하는 질문으로 상대방이 어떻게 살아가고 있는지 궁금해하며 물어보는 말이다. 보통 대화 할 때 What have you를 'Whaddav u(와다비 유)'로 들리게 빠르게 발음한다.

Ex) A: I haven't seen you in monthes. What have you been up to? 몇달을 못 받네. 뭐 하면서 지냈어? / B: I've just been really busy with work. 그냥 바쁘게 일하면서 지내고 있지. 

이 질문은 현재 완료(the present perfect)를 사용하지만 그냥 단순 현재형으로도 같은 의미의 질문을 할 수 있습니다.

Ex) A: You met Tom yesterday? What is he up to? 어제 탐을 만났다고? 뭐 하면서 지내고 있대?/ B: He just started his first year at university. 그의 대학에서 첫 해를 갓 시작했대.

2. What is someone up to?

위의 #1 질문과 많이 같아 보이는 형태의 문장이지만 의미는 전혀 다르다. What is someone up to? 의 의미는 I'm suspicious. What is (are) she/ he (they) doing?으로 누군가가 매우 의심스러울 때 쓰는 말이다.

Ex) My son has been really quite. What is he up to? 아들이 너무 조용한데. 뭐 하고 있는 거지? | Jessica has been really nice to me today. She's normally not this nice. What is she up to? 제시카가 오늘 나한테 너무(이상하게) 친절한데. 뭐 하려고 저러지?

3, What is wrong? vs. What is wrong with you?

이 두 질문들은 보기에는 비슷하지만 with you란 말 하나로 아주 다른 뜻으로 사용됩니다. What is wrong? 은 Are you ok? Is there a problem? 괜찮아? 무슨 문제 있어?라는 걱정스러워하는 말이고, What is wrong with you? 는 의미는 Why did you do the bad/ stupid/ crazy thing? 왜 그런 나쁜/ 바보 같은/ 미친 짓을 했는지 따져 묻는 말로 직역하자면, 넌 도대체 뭐가 문제냐? 또는 넌 뭐가 잘못된 거니?이다.

Ex) A: What's wrong? 왜 그래( 뭐가 잘못됐어? / B: I got a bad new today.  오늘 나쁜 소식을 들었어. | You put red ink in my washing machine? 너 빨간 잉크를 세탁기에 넣은 거야?What's wrong with you?. 넌 뭐가 잘못된 거니?  with you 하나로 이렇게 다른 의미가 되는 What's wrong with you? 는 감정적이고 기분을 상하게 할 수 있는 말이므로 조심해서 잘 사용해야 한다.

4. What is going on?

두 가지의 경우로 쓰이는 What is going on? 여기서 going은 어디를 간다는 말이 아니고 위의 #1 What have you been up to? 와 같은 질문으로 What's going on? 무슨 일이야? Give me some information. 얘기해 봐. 또는 말 좀 해줘.라는 뜻으로 모두에게 다 보이는  상황이나 일에 대한 궁금증과  두 번째는 I see or feel a problem. I want an explanation, '뭔가 문제가 있는 거 같은데... 설명이 필요해', 같이 누군가의 분위기나 감정의 변화를 느꼈을 때 하는 질문으로 쓰인다.

첫 번째 경우의 예는 Why are there so many police cars outside? What's going on?. 밖에 경찰차가 왜 저렇게 많은 거야? 무슨 일이 난 거야? 두 번째 예는 You've been moody for this week. What's going on? 너 요 일주일 동안 기분이 많이 왔다 갔다 하는데(변덕스러운데). 무슨 일이야? moody란 기분이나 감정이 구름이 낀 거처럼 안 좋고 자주 바뀌는 걸 의미한다.  내가 집중해서 뭔가를 해야 할 때 옆에서 누군가 시끄럽게 떠들거나 정신없이 뛰어다닐 때 화가 나서 소리 지를 때 쓰이기도 한다. What's going on! 뭐 하는 거야!라는 의미.

5. How could you?

I'm so sad/ angry/ hurt by your action. I can believe you did that. 왜 네가 나를 그렇게 아프고 슬프게 했는지 믿을 수가 없다는 뜻으로 사용한다. 내가 믿었던 누군가에게, 나를 사랑하고 있다고 생각한 사람에게 또는, 나에게 도움을 주고 있어 고맙게 생각했던 사람이 반대로 나쁘고 아프게 만들어 배신감에 깊고 둔한 슬픔과 화를 느낄 때 나오는 말이다. 번역을 하면 '어떻게 나한테 그럴 수 있어?'이다. 단순히 조금 기분이 상할 때 쓰기에는 훨씬 무거운 의미의 말이다.

정리: Review

What have you been up to? : 어떻게 지내고 있었어?

What is she/ he up to? : 뭐 하는 거지? 의심스러운데?

What is wrong? : 왜 그래? 괜찮아?

What is wrong with you? : 너는 뭐가 문젠거지?

What is going on? : 왜 그래? 무슨 일이야?

How could you? : 네가 어떻게 그럴 수 있어?

원어민들이 실생활에서 쓰는 질문 # 2